台灣將擬新法例 影片字幕禁止使用簡體字

台灣將擬新法例 影片字幕禁止使用簡體字

台灣國家通訊傳播委員會( NCC ) 近日研究擬定「網際網路視聽服務管理法」草案 ,當中一條條文規定引人爭議的是上字幕一定要用繁體中文 ,如果用簡體字幕就會被罰款 100 萬台幣。

台灣民進黨立委范雲指出,NCC 研擬修法例主要是針對「數位網路視聽」平台,例如 Netflix、LNIE TV、 愛奇藝,用意是保障台灣本土影視作品。

資深媒體人邱明玉表示,該條文當中有一項極具爭議,規定網絡影片上的字幕一定要用繁體 ,若用簡體字,就會被罰款 100 萬台幣,她表示一些小本經營的網絡平台實在難以負擔。

如果想收到更多科技資訊,請追蹤+01資訊網 Facebook專頁